Intermediate and Advanced English Grammar

Lesson #270 (Part 1): Some Mistakes that Italians make in English

If you have been following my Lessons over the past couple of weeks, you will have seen that we are looking at the most common or typical mistakes that students make when learning English, with a special focus on how different mother tongues influence your English studies. In Lesson #267 we looked at the common

Lesson #270 (Part 1): Some Mistakes that Italians make in English Read More »

Lesson #268 (Part 2): Mistakes Russian speakers tend to make in English

📗 Welcome to Part 2 of our Lesson in which we look at difficult areas for many Russian students of English in particular. You may find it helpful to check 👉 Part 1 first to understand why we chose Henry James’ excellent novel, The Portrait of a Lady (1881), for this Lesson, as well as

Lesson #268 (Part 2): Mistakes Russian speakers tend to make in English Read More »

Lesson #268 (Part 1): Mistakes Russian speakers tend to make in English

This month I am writing a series of Lesson posts covering the most common mistakes that students make. Today I am focusing on confusing English issues for native Russian speakers and hope very much it will help anyone who struggles with these areas. As I mentioned in my previous Lesson, there is no need to

Lesson #268 (Part 1): Mistakes Russian speakers tend to make in English Read More »

Lesson #267 (Part 2): Common Issues French Speakers Struggle With In English

This is the second part of our Lesson, in which we look at some challenging points for French students studying English with the help of British author Frances Burney’s writings. 👉 If you haven’t read Part 1, please do read it first – everything will make more sense once you do! … 📝 #12 THE

Lesson #267 (Part 2): Common Issues French Speakers Struggle With In English Read More »

Lesson #267 (Part 1): Common Issues French Speakers Struggle With In English

As someone who has been studying French for years and still make mistakes, I have become more aware of the kinds of pitfalls that native French speakers often experience while studying English. You might say I have a kind of ‘sympathy’ for their mistakes since those are often areas that native English speakers like me

Lesson #267 (Part 1): Common Issues French Speakers Struggle With In English Read More »

Lesson #264: ‘Girls, such as me and Miss Snowe, don’t need treats’: Understanding the differences between ‘Such As’ vs ‘As Such’

Every now and then, English language students mention how they are confused by the difference between ‘such as’ and ‘as such’. Are they the same? 🤔 No. As I was reading through Charlotte Bronte’s psychologically deep novel, Villette, I realised some of its lines could help illustrate the difference between these two expressions. 📘 Villette

Lesson #264: ‘Girls, such as me and Miss Snowe, don’t need treats’: Understanding the differences between ‘Such As’ vs ‘As Such’ Read More »

Lesson #262: ‘This is the famous stone / That turneth all to Gold’ – George Herbert’s ‘The Elixir’

This Lesson’s feature image: George Herbert at Bemerton, Salisbury (1860), by painter William Dyce (1806-1864). Photo Credit: City of London Corporation (ArtUK.org) 📆 It is one year to the day – October 1st 2020 – since I started posting short Lessons on how to ‘learn English through literature’! A lot has changed since then, with

Lesson #262: ‘This is the famous stone / That turneth all to Gold’ – George Herbert’s ‘The Elixir’ Read More »

Lesson #257 (Part 2): ‘Oh, I do see …’ Analysing the many ways Henry James used ‘do’ in English (and how you can too)

📗 “… The right time is any time that one is still so lucky as to have. You’ve plenty; that’s the great thing; you’re, as I say, damn you, so happily and hatefully young. Don’t at any rate miss things out of stupidity. Of course I don’t take you for a fool, or I shouldn’t

Lesson #257 (Part 2): ‘Oh, I do see …’ Analysing the many ways Henry James used ‘do’ in English (and how you can too) Read More »

Lesson #257 (Part 1): ‘Oh I do see …’ Analysing the many ways Henry James used ‘do’ in English (and how you can too)

📗 “Live all you can; it’s a mistake not to. It doesn’t so much matter what you do in particular so long as you have your life. If you haven’t had that what have you had? I’m too old— too old at any rate for what I see. What one loses one loses; make no

Lesson #257 (Part 1): ‘Oh I do see …’ Analysing the many ways Henry James used ‘do’ in English (and how you can too) Read More »

Lesson #256: ‘They Were All Wild To See Lyme’ (Austen’s ‘Persuasion’): Using ‘All’, ‘Both’, ‘Either’, ‘None’ Correctly

📘 ‘The young people were all wild to see Lyme … and to Lyme they were to go – Charles, Mary, Anne, Henrietta, Louisa, and Captain Wentworth.’ – Jane Austen, Persuasion (1818) … I was re-listening to the audiobook version of one of my favourite Austen novels – Persuasion – when this sentence inspired me

Lesson #256: ‘They Were All Wild To See Lyme’ (Austen’s ‘Persuasion’): Using ‘All’, ‘Both’, ‘Either’, ‘None’ Correctly Read More »

Lesson #243: Observations on How Austen Reported Speech (Free Indirect Speech in ‘Emma’)

📗 “You had better explore to Donwell,” replied Mr. Knightley. “That may be done without horses. Come, and eat my strawberries. They are ripening fast … ” [Mrs Elton replied]: “It is to be a morning scheme, you know, Knightley; quite a simple thing. I shall wear a large bonnet, and bring one of my

Lesson #243: Observations on How Austen Reported Speech (Free Indirect Speech in ‘Emma’) Read More »